Heroes of the Storm Oggi alle ore 16:00

Alla scoperta dei nuovi eroi di HOTS!

Mother 3: i fan offrono la loro traduzione in inglese a Nintendo

di

Mother 3, RPG sequel di EarthBound, non è mai stato pubblicato al di fuori del Giappone. Per questo cinque anni fa, un gruppo di fan rilasciarono una traduzione tramite patch per il titolo GBA, così da permettere a chi conosce l'inglese di potersi gustare il titolo.
Ora, alla luce del recente annuncio che vede Nintendo portare EarthBound sulla Virtual Console del Nintendo Wii U, lo stesso gruppo ha offerto la traduzione di Mother 3 alla compagnia, gratuitamente.


"Quando abbiamo rilasciato la patch per la traduzione di Mother 3 nel 2008, era perchè era chiaro che Nintendo non aveva interesse a realizzare una localizzazione ufficiale del gioco." ha detto il traduttore del gruppo Clyde Mandelin, che lavora inoltre per la compagnia FUNimation Entertainment.
"Ma ora, c'è sempre la speranza che il titolo potrebbe essere pubblicato in futuro si qualche nuova piattaforma. So che la traduzione di un gioco potrebbe costare molto, quindi, se può aiutare anche un minimo, sono pronto ad offrire a Nintendo la mia traduzione, gratuitamente. Posso anche editare i file per adattarli a qualsiasi standard, se necessario. Potrei anche ritradurre tutto dall'inizio. Qualsiasi cosa pur di vedere il titolo pubblicato ufficialmente."
Mandelin fa notare che sebbene sia inusuale che una compagnia possa utilizzare una traduzione realizzata da un fan, questa evenienza ha già un precedente: XSEED ha localizzato Ys: The Oath in Felghana sfruttando il lavoro di localizzazione fatto dai giocatori.